该炉为通用性热风装置,与各种物料的干燥设备配套使用。广泛用于粮食、种子、饮料、果品、脱水蔬菜、香菇、木耳、银耳、茶叶、烟叶等农产品、食品、医药品、化工原料、轻重工业产品的加热除湿,还可用于各种设施的加热以及库房除湿等。
The furnace is the versatile hot air equipment. It is used with other equipment for drying various materials. The furnace is widely used for the heating and moisture removing for the grain, seed, feed, fruit, de-watering vegetable, mushroom, edible fungus, tremella, tea, tobacco leaf, other faming products, food medicine, chemical raw material, light and heavy industry products.
该炉集燃烧与换热为一体以炉高温部位进行换热的*新间接加热技术,烟和空气各行其道,加热####无污染,热效率高(达60-75%),升温快,体积小,安装方便,使用可靠,且价格低(与一吨锅炉相比该加热系统只相当于锅炉加热系统价格的一半)
The furnace combines the combustion with the heat exchange, using the latest indirect heating technology that the heat exchange is taken place at the position of the high temperature in the furnace. The smoke and the air go into the different channels, without any pollution for the heating. The heat efficiency rate is high (up to 60-75%). The temperature increase is fast. The furnace is small in size, easy in the installation, reliable in the operation and low in the price (making a comparison with one ton boiler, the price of this system is only half price of the heating system for the boiler.)
采取了耐高温措施,从而使其寿命比列管式热风炉大大延长,并采用了烟气纵向冲刷散热片和负压式排烟方式,换热部件不积灰尘,无须清理,热性能稳定。可用各种煤或柴作燃料,并配有二次时风装置燃烧完全。该炉的各项技术经济指标均达到了国内**水平。
The furnace uses the high temperature resistant method so that its life is much longer than the life of the pipe arrangement hot air furnace. The furnace uses the smoke and air longitudinal splashing heat radiation sheets and the negative pressure smoke elimination mode. There is no need to carry out the cleaning. The heat feature is stable. Various coal and wood can be used as the fuel. The furnace is equipped with the air leading device and the combustion is complete. All the technical and economic indexes of the furnace have reached the advanced level at home.
技术参数
technical parameter
heat output
型号规格 type 输出热量
air output
×104kcal/h 输出风量
hot air temperature
(m³/h) 热风温度
coal consumption 耗煤量
leading blower
blower for cocking
(kg/h) 烟气引风机
型号
blower for cocking
JRF4-2.5 2.5-3 560-1500 60-200 10-12 炊事用鼓风机
80-100w
JRF4-4 4-5 930-3500 60-200 14-17 炊事用鼓风机
200-300
JRF5-15 6-8 1480-5600 60-200 18-24 Y5-47 2.8C
JRF5-30 10-15 2160-12000 60-300 30-45 Y5-47 4C
2000r.p.m1.5kw
JRF5-30 25-30 4330-25000 60-300 70-85 Y5-47 4C
2520r.p.m2.2kw
JRF5-60 55-60 8660-45000 60-300 150-175 Y5-47 4C
2520r.p.m3kw
JRF6-100 80-100 14000-84000 60-300 220-290 Y9-26 9D左(left)45°
1450r.p.m18.5kw
JRF6-160 150-160 23000-134400 60-300 410-460 Y9-26 9D左(left)45°
1450r.p.m18.5kw
敬告注意:
环境基准温度标准按18℃±2℃,煤的热什以5500kcal/kg计算。
表中热风温度是按输出风量确定的。热风炉JRF4型的热风温度*高可达200℃以上,JRF5、JRF6型热风温度*高可达300℃以上(特殊制造可达500℃以上),用户根据需要进行调整。
热风炉烟窗配置高度:JRF4型3-5米,JRF5、JRF6型为5-8米。
表中外形尺寸对应位置见热风炉示意图。
炉膛下部内侧壁上的耐火层以炉篦处为起点,其高度:JRF4-4型为0.5米,可现场安装。
JRF6型为链条炉排式燃烧装置。
The environmental datum temperature standard takes 18℃±2℃. The thermal &#118alue for the coal takes 5500kcal/kg for the calculation.
The hot air temperature in the table is decided according to the air output. The maximum hot air temperature for JRF4 type hot air furnace can be up to more than 200℃.The maximum hot air temperature for JRF5 and JRF6 types can be up to more than 300℃(for the special manufacturing furnace, the maximum temperature can be up to more than 500℃.). The temperature can be adjusted according to the demand.
Hot air furnace chimney height: for JRF4 type, it is 3-5m; and for JRF5 and JRF6 types, they are 5-8m
For the overall dimension corresponding positions in the above table, please see the diagram for installing the hot air furnace.
The fire-resistant layer on the internal wall at the low section of the furnace hearth begins at the furnace wall. Its height: for JRF4-4, it is 0.5m; The fire-resistant layer can be installed on site.
JRF6 type is the chain-furnace arrangement-type combustion device.